Алексин А. Ю. Роль английского языка в бизнесе // Скиф. Вопросы студенческой науки. 2019. №9 (37). С. 229-232

В современном мире, с интенсивным развитием торгово-экономических и политических отношений между странами, все большее значение приобретает способ коммуникации между партнерами и коллегами. Иностранный язык — жизненно важное средство установления отношений между предпринимателями, профессионалами и сотрудниками международных компаний. Благодаря высокому уровню общения, определяется имидж и профессионализм деловых партнеров. Растущая тенденция в английском языке породила новый тип бизнеса, который предусматривает предоставление потребительских образовательных услуг в разных возрастных категориях.

Если человек рассчитывает на высокооплачиваемую работу, он изучал иностранный язык и пытался попасть в организацию, которая требует знания английского языка в той или иной форме. Вполне вероятно вам требовалось заполнить резюме или наладить контакт с работодателем на английском языке. Личный опыт не в счет, потому что все мы учимся на практике, но профессионализм не достигается в одно мгновение. Высокопрофессиональный подход и разумный взгляд на жизненные ценности всегда будут оценены по достоинству. Изучение английского напрямую связано с изменениями в языковой картине мира и человеческого мышления. Понимая представителя иностранного языка на разговорном уровне, необходимо учитывать культурные и религиозные особенности, которые мы изучаем и принимаем наряду с грамматикой, лексикой на протяжении всего курса английского языка. И, возможно, имея базовый уровень разговорного английского достаточно поздороваться, забронировать номер в отеле, пообедать в ресторане…

Но если у вас есть деловой партнер перед вами?

Деловой английский язык — это не только интервью и написанию резюме. Когда вы входите в бизнес, вам нужно делать презентации, вести переговоры, отвечать на телефонные звонки, писать служебные письма и вести деловую переписку, подписывать контракты и многое, многое другое. Что-нибудь интересное? Наверняка. И это еще не все. Список всегда открыт, и вы сможете применить свои знания и навыки в этих областях.

Международный бизнес, деловые отношения с зарубежными партнерами стремительно набирают обороты, и быть просто хорошим специалистом в торгово-деловой сфере, сегодня недостаточно, ведь разница между ежемесячным доходом менеджера в компании, резюме которого свидетельствует о знании одного или нескольких иностранных языков и профессиональным менеджером с опытом работы, очевидна.

Существует растущий спрос на услуги переводчика и многие люди тратят время и деньги, чтобы найти переводчика для деловых встреч, контрактов с зарубежными компаниями. На сегодняшний день английский является международным языком, именно английский язык обязательно изучается как второй язык во всем мире. Английский стал основным языком бизнеса в конце 20века по разным причинам.

С ростом международного бизнеса появилась необходимость использовать единый язык. Английский язык был идеальным кандидатом, потому что на нем уже говорили, как на первом или втором языке многие люди во всем мире (частично в результате британского колониализма). В настоящее время на нем говорят более 500 миллионов человек во многих территориях, включая Соединенное Королевство, Канаду, Соединенные Штаты, Австралию, Индию и Южную Африку. Таким образом, бизнес-английский является основным языком для людей, которые хотят работать в любой области бизнеса, авиации, вычислительной техники и т. д. Д. по мере того как экономика становится все более глобальной, значение делового английского языка продолжает расти. На любых уровнях взаимодействия людей в бизнесе есть свои обозначения и термины. Невозможно учесть все тонкости делового английского не изучиф специфику той или иной отрасли. Деловой словарь финансового менеджера может полностью отличаться от терминологии маркетолога. Более того, один и тот же термин может означать совершенно разные понятия в разных отраслях. Сотрудники конкретной отрасли, изучающие деловой английский язык, должны учитывать эту особенность. Невозможно создать единый курс для всех специальностей.

Еще одной специфической особенностью делового языка является профессиональный уровень знаний, когда нужно не только знать название термина, но и уметь правильно его понимать и использовать. Во избежание неправильного толкования понятий, деловой английский язык следует изучать непосредственно на работе или во время учебы, ссылаясь на узкую специализацию. Простым примером ситуации с использованием понятий является бухгалтерский термин «нематериальные активы». Финансист, экономист или бухгалтер поймет значение этой фразы. Остается только правильно перевести значение термина на английский деловой язык — «интегральные активы». Специалист, не имеющий отношения к бухгалтерскому плану счетов или бюджетированию, ничего не скажет в этом определении. Во-первых, нам нужно будет понять значение бухгалтерского термина «нематериальные активы», чтобы правильно его интерпретировать.

При заключении договоров используется торгово-правовая лексика. Не разбираясь в нужной документации, невозможно достоверно перевести нужную информацию. Наверняка читая слово «товар», возникнет первая ассоциация с прилагательным» хороший » — «хороший», и может показаться странным писать конец» С», но любой менеджер понимает значение слова» товар» — что в любой деловой переписке или договоре означает «товар». Огромную роль в деловом общении играет словарный запас, умение использовать общие фразы и выражения, а также общее договорное коммуникативные навыки. Не имеет значения, в какой отрасли или бизнесе ведется диалог. Для правильной интерпретации английской речи необходимо понимать лексику языка, уметь правильно строить фразы и предложения, избегая неточностей или неправильного толкования слов.

Обсуждение рабочих и деловых вопросов с коллегами или деловыми партнерами рано или поздно превращается в обычное традиционное общение между людьми. Для того чтобы чувствовать себя комфортно и уверенно в обществе, нужно обладать навыками обычной речи, а также умением поддержать свободную тему разговора на любую тему.

Что касается иностранных языков, то даже с учетом интенсивного развития экономических и политических связей Россия крайне провинциальна. Согласно исследованию по знанию населением английского языка, проведенному EF English First в 44 странах мира, Россия оказалась на 32-м месте, значительно отстав от Китая, Индии и Бразилии. Только 17% россиян говорят на любом иностранном языке, в то время, как только 20% когда-либо были за границей (включая соседние страны и в основном русскоязычные курорты в Турции и Египте).

По статистике ФМС, только 15% россиян имеют паспорта, в то время как едва ли половина из них регулярно ими пользуются.

Иностранный язык практически невозможно услышать с экранов кино и телевидения: все фильмы и программы дублируются, лучшие актеры и звезды эстрады приглашаются на озвучку, а их имена на афишах иногда пишутся крупнее, чем имена режиссера и актеров. Фильмы в оригинале идут в прокат только в специальзированных кинотеатрах, и не каждый день вы встретите иностранца в общественном транспорте.

Поэтому интенсивная практика самостоятельной работы или специальных курсов, где свободное общение на иностранном языке в группе очень эффективно.

Различные слова переходят в повседневную речь из иностранного слэнга —  слова-названия импортной продукции, которые, например, часто

используется в меню ресторана. Вряд ли продавец в магазине объяснит вам, что это за новинка и пока вы не прочтете перевод на обратной этикетке, вы не получите ни малейшего представления о товаре.

Сегодня, зайдя на сайт любого кадрового агентства и глядя на работу, становится понятно, что знание английского языка является одним из основных требований более чем в 60% случаев, и эта цифра продолжает расти. Кроме того, большинство российских HR-специалистов сходятся во мнении, что знание английского языка-это хорошая прибавка к зарплате. Рост составляет около 15-35%. И в наше время появляется все больше профессий, в которых знание английского языка является обязательным условием успешного выполнения служебных обязанностей. Рассмотрим некоторые из этих профессий.

1.  ИТ-сфера. Сотрудники в этой области не могут обойтись без знания английского языка, так как практически все новое программное обеспечение появляется сначала на английском языке. Ждите перевода на русский язык долго, а вы можете и не ждать. И все же, обзоры и новости о технических новинках публикуются в основном на английском языке.

2. Менеджер по продажам. В настоящее время большинство организаций, так или иначе, сотрудничают с иностранными партнерами или поставщиками, не говоря уже о клиентах. Так что в дополнение к изучению искусства продажи, вам придется выучить иностранный язык.

3.  Индивидуальный предприниматель. Сотрудничество с зарубежными партнерами — это нормальная практика, и ему часто приходится общаться с ними на английском языке. И лучше это делать самому, чтобы избежать ошибок и недоразумений. Можно, конечно, обратиться к переводчикам, но это дорого и не практично.

4. Сферы туризма и гостиничного бизнеса. Вести бизнес с туроператорами, общаться с партнерами и клиентами часто приходится на английском языке. Без знания языка работать в этой сфере гораздо сложнее.

5. Медицинский работник. Для профессионального роста в этой области необходимо изучать зарубежную литературу и посещать международные конференции, где реализуются знания английского языка в медицинской сфере.

6. Сфера экономики и права. В работе с важными документами, такими как правовые акты, важные сделки требуется отличное владение английским языком, так как от этого зависит успешность вашей работы.

Время не стоит на месте и скоро настанет день, когда спрашивать человека о знании английского языка будет так же нескромно, как спрашивать о том, умеет ли он пользоваться компьютером. С другой стороны, общий уровень английского языка среди нашего населения остается довольно низким даже в столице, не говоря уже об остальной России.